


Ім’я митрополита Іларіона (професора, видатного діяча Української Православної Церкви Івана Огієнка) на постаменті нововідкритого пам’ятника написане з двома літерами «л», бо це правопис того часу.
Про це у телефонній розмові кореспонденту Житомир.info розповів о. Богдан (Бойко), настоятель Свято-Михайлівського кафедрального собору м. Житомира, біля якого 23 червня відкрили пам’ятник митрополиту.
«Правильно ім’я митрополита пишеться з однією «л», але на постаменті інший варіант – Ілларіон. Я говорив про це зі скульптором (Василем Фещенком – ред.), він мені казав, що використає правопис того часу. Навіть оте «е» так як «є» - це є правопис часу митрополита Іларіона. Ви в дужках напишіть, що це правопис того часу, коли жив і працював Іван Огієнко (митрополит Іларіон)», - пояснив настоятель.
Як повідомляв Житомир.info, 23 червня біля Свято-Михайлівського собору в Житомирі відкрили пам’ятник видатному церковному діячу – Івану Огієнку, який переклав на українську мову Біблію. Ім’я митрополита написане з двома «л».
Нагадаємо, проект рішення виконавчого комітету Житомирської міської ради про надання згоди Житомирській обласній організації Українського товариства охорони пам’яток історії та культури на встановлення біля Свято-Михайлівського кафедрального собору пам’ятника Іванові Огієнку (митрополиту Іларіону) опублікували ще влітку 2014 року. Пам’ятник Івану Огієнку відкрили на його малій батьківщині, в селищі Брусилів Житомирської області, відкрили в далекому 2010 році.
Житомир.info